当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We have received your email. Thank you very much for your consideration. Although the comments from the reviewers may be positive in my opinion, just like the first comment, " This is a useful contribution to the field, primarily because it reports some experimental results which are all too rare" , and the second comm是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We have received your email. Thank you very much for your consideration. Although the comments from the reviewers may be positive in my opinion, just like the first comment, " This is a useful contribution to the field, primarily because it reports some experimental results which are all too rare" , and the second comm
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们已经收到您的电子邮件。非常感谢您的考虑。虽然评审的意见,在我看来可能是积极的,就像第一个评论,“这是一个有益的贡献领域,主要是因为它报告的一些实验结果,这都是太难得”,和第二个评论“文件提供了一个真正的系统的数值模拟和现场测试结果。模拟结果与实验结果,从而构成了有趣的出版物(原则上)“,我们的纸终于被杂志拒绝的文件。可能是令人失望的决定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们已收到您的电子邮件。 非常感谢您的考虑。 虽然可能是正面的评论,我觉得主任审评员,就像第一点评论,"这是一个有益的贡献,该字段中,主要是因为它的报告,一些实验的结果是非常少见”,和第二个意见,「文件数字和现场试验结果,一个真正的系统。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们已收到您的电子邮件。非常感谢您考虑。虽然从审阅者的批注可能会积极在我看来,就像第一个批注,"这是到外地,作出有用的贡献,主要是因为一些实验%E
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭