当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Such information shall be deemed Proprietary information subject to the terms of this Agreement, unless identified by the disclosing Party to the other Party as nonproprietary pursuant to Article 3(e) below.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Such information shall be deemed Proprietary information subject to the terms of this Agreement, unless identified by the disclosing Party to the other Party as nonproprietary pursuant to Article 3(e) below.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这类信息应被视为本协议的条款的专有信息为准,除非确定对方披露方为非专利根据第3(e)以下。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这种资料应被视为专有信息依据本协议的条款,除非被确定的,另一方披露方的非专有依照《公约》第3条第(e)项所述。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这样信息将是被视为的私有的信息受这个协议支配的期限,除非由透露的党下面辨认对另一个党如非特惠寻求文章3 (e)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此类信息须当作专有信息,并按本协议,除非向另一方的披露方认定根据下面文章 3(e) nonproprietary。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这样的信息将被认为是私人的信息取决于这项协议的条款,除非被对于其他党的公开党标识如非专利依照到文章 3(e) 在下边。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭