当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Both Wittgenstein and Vygotsky argued, in these two quotes, that at first the child has no indicative intent; it is supplied by adults (the culture) and taken over by the child, that is, internalised (I discuss internalisation more fully below).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Both Wittgenstein and Vygotsky argued, in these two quotes, that at first the child has no indicative intent; it is supplied by adults (the culture) and taken over by the child, that is, internalised (I discuss internalisation more fully below).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
維特根斯坦和維果茨基認為,在這兩個單引號,即在第一個孩子有沒有指示的意圖,它是提供大人(文化)和孩子,就是內在的(我更充分下面討論內部化)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
這兩個wittgenstein和vygotsky辯稱,在這兩個報價,在第一個兒童沒有指示性意圖;它是由成年人(文化)和接管的兒童,即應(我談一談國際化更充分地下文)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Wittgenstein和Vygotsky在這二行情爭論了,孩子起初沒有表示意向; 大人供應它(文化)并且由孩子接管,即,向內(我更加充分地下面談論內在化)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
維特根斯坦與維果茨基認為,在這兩個引號中,在第一個孩子有沒有指示性的意圖 ;它是由成年人 (文化) 提供,接管主觀的孩子,那就是,(我討論內驅化更充分下面)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Wittgenstein 和 Vygotsky 争论,在这些二个引号中,最初孩子没有指示的意图;被大人提供 ( 文化 ) 和拿过来通过孩子,也就是说,使内在化 ( 我讨论更完全下面的内在化 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭