当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Although writers often drop the hyphen from re-create, other words still need the punctuation mark to avoid confusion—for example, re-search (meaning search again), re-count (count again), and re-sign (sign again).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Although writers often drop the hyphen from re-create, other words still need the punctuation mark to avoid confusion—for example, re-search (meaning search again), re-count (count again), and re-sign (sign again).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
虽然作家往往下降,从重新建立连字符,换句话说,仍然需要标点符号,以避免混乱的例子,重新搜索(意思是重新搜索),再算(算一次),并重新登录(再次签署) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
虽然作者常常下连字符的重新创造,也就是说仍需要使用标点符号,以免出现混乱,例如,重新搜索(这意味着再次搜索),重新计数(计数),和重新登录(登录)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
虽然作家经常下降连字号从再创造,其他词仍然需要标点符号混乱为例子避免,研究(再意思查寻),详述(再计数),并且重签(再标志)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然作家往往从重新创建删除连字符,换句话说仍然需要标点符号以避免混淆 — — 例如,研究中心 (也就是说再次搜索),完毕 (再次计数) 和重新签名 (再次符号)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
虽然作家经常扔下连字符从重新创作,其他词仍需要标点符号避免混淆因为的例子,调查 ( 再次意味着搜索 ),重新计数 ( 再次计算 ),辞职 ( 标志再次 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭