当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:According to the rule,a meal with over 600calories should not be called a “kids'meal”and should not com with a free toy.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
According to the rule,a meal with over 600calories should not be called a “kids'meal”and should not com with a free toy.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
根据规则,一顿饭超过600calories不应被称为“kids'meal”,而不应与一个免费的玩具COM。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
根据该规则,一顿饭与超过600卡路里不应被称作是"孩子'餐」,不应与一个com免费玩具。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
根据 不应该称规则,一顿膳食与结束600calories “kids'meal”并且不应该com用一个自由玩具。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
根据规则,600calories 在一起吃过饭不应调用"kids'meal",应该不是个免费的玩具的 com。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
根据规则,一顿饭超过600calories不应被称为“kids'meal”,而不应与一个免费的玩具COM。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭