当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There are two dimensions associated with defining TCO – the “finite costs” including things such as tools, IT, data sourcing, staff resources, manual reconciliation process, etc. and the “intangible costs” such as the value of data to the processes being performed and the costs of not doing data management.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There are two dimensions associated with defining TCO – the “finite costs” including things such as tools, IT, data sourcing, staff resources, manual reconciliation process, etc. and the “intangible costs” such as the value of data to the processes being performed and the costs of not doing data management.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有两个维度定义TCO - “有限成本”,包括的东西,如工具,采购,人力资源,手动和解进程等“无形成本”,如数据的价值的过程是数据并没有做数据管理的成本。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有二个维度与定义TCO交往- “有限费用”包括事例如工具,它,数据源头、职员资源、手工调节流程等等。 并且“无形的费用”例如数据的价值到执行的过程和不做数据管理的费用。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有两个维度关联定义总体拥有成本 — — 其中包括的工具,比如"有限成本"它、 数据采购、 人力资源、 手动和解进程等"无形"价值等数据的成本正在执行的进程和不做数据管理的成本。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
有与定义 TCO 相关的两尺寸 - 包括事情的“有限的费用”例如工具,它,发源的数据,职员资源,手动的和解过程,等等和“无形的费用”例如到被实行的过程和不做数据管理的费用的数据的价值。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭