当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:原意是用镶嵌方式拼接而成的细致装饰。早期居住在洞穴里的人们,为了让地板更加坚固耐用,采用各种大理石铺设地面,最早的马赛克就是在这一基础上衍生发展起来的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
原意是用镶嵌方式拼接而成的细致装饰。早期居住在洞穴里的人们,为了让地板更加坚固耐用,采用各种大理石铺设地面,最早的马赛克就是在这一基础上衍生发展起来的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Mosaic was originally used by stitching a meticulous decoration. An early residence of the people in the cave floor, in order to allow more robust, in a variety of marble flooring, the oldest of the mosaic is based on the derivatives.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The original intention is the careful decoration which becomes with mosaic way splicing.The early time lives in the cavern people, in order to let the floor be firmer durably, uses each kind of marble to lay down the ground, the earliest mosaic is grows in this foundation develops.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Intent is decorated with inlaid detail, stitching. Early people living in caves, in order to make the floor more durable, using a variety of marble floor, mosaic is the derivative on the basis of the earliest development of.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭