当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For some areas (and for some stakeholders) communication is best performed face-to-face (i.e. regular checkpoint meetings, town hall events, structured workshops - supported with appropriate documentation).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For some areas (and for some stakeholders) communication is best performed face-to-face (i.e. regular checkpoint meetings, town hall events, structured workshops - supported with appropriate documentation).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
部分地区(以及一些利益相关者)的沟通是最好的进行面对面(即定期检查站会议,大会堂事件,结构性研讨会 - 与适当的文件的支持)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一些地区的(对一些利益攸关者)通信是最佳执行面对面(即经常检查点会议,大会堂事件,其结构类似讲习班-支持适当的证明文件)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为某些领域 (和一些利益攸关方) 沟通是最好执行 (即定期检查点面对面,大会堂的事件,结构化研讨会 — — 支持相应的文档)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对一些地区 ( 和对一些赌金保管人 ) 通信面对面最好地被实行 ( 即固定的检查站会议,市政厅事件,组织讨论会 - 支持以适当的文档 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭