当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:尽管如此,业界仍免不了将此动作与国内制造业人力成本大幅上涨、招工难等问题联系在一起。这不是偶然,而更像是一种趋势。早在3年前全球经济危机爆发之际,耐克就关闭了自己在中国的最后一家工厂,减轻在中国的“行囊”。过去中国吸引这些候鸟的“饵”,大都建立在低价劳动力的基础上,这种状况早晚会随着我国经济发展和人民生活水平提高而改变。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
尽管如此,业界仍免不了将此动作与国内制造业人力成本大幅上涨、招工难等问题联系在一起。这不是偶然,而更像是一种趋势。早在3年前全球经济危机爆发之际,耐克就关闭了自己在中国的最后一家工厂,减轻在中国的“行囊”。过去中国吸引这些候鸟的“饵”,大都建立在低价劳动力的基础上,这种状况早晚会随着我国经济发展和人民生活水平提高而改变。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Pour le tout ceci, le champ inévitablement ce mouvement et la main d'oeuvre toujours domestique d'industrie ont coûté la grande élévation, ouvriers recrutés et ainsi de suite les questions pour se relier difficilement dedans ensemble.Ce n'est pas accidentellement, mais est probablement une tendance.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Cependant, l'industrie ne peut pas toujours éviter cette action et nettement augmentés des coûts de main-d'oeuvre de fabrication domestique, questions difficiles de travail associé. Ce n'est pas un accident, mais plus comme une tendance. L'occasion de la crise économique mondiale, dès 3 ans, Nike a
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭