当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ふたりはもう、そうなのでしょうか?あなたが話したくないなのか、それとも私の理解しながら言った。一生友达せざるを得なかったとしかできなかったが、十字路の端を挟んではいけない爱しました!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ふたりはもう、そうなのでしょうか?あなたが話したくないなのか、それとも私の理解しながら言った。一生友达せざるを得なかったとしかできなかったが、十字路の端を挟んではいけない爱しました!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The other two said, while I understand Or would she do not want to talk to you? What likely. Could not only with friends was forced to life, we do not love across the edge of the crossroads!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Is the cover (ri) already so probably to be? While you without liking to speak, being, or me understanding you called.The lifetime friend 达 you obtained unless be no other choice but to, but the edge of the right angle crossroads does not have to be put, 爱!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Two anymore, so what? you want to talk is of no, or maybe my understanding while said. Couldn't and didn't get help forever friends only I love across the edge of the crossroads don't!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭