当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ELT was developed following Lewin’s plan for the creation of scientific knowledge by conceptualizing phenomena through formal, explicit, testable theory. In his approach “before a system can be fully useful the concepts in it have to be defined in a way that (1) permits the treatment of both the qualitative and quantit是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ELT was developed following Lewin’s plan for the creation of scientific knowledge by conceptualizing phenomena through formal, explicit, testable theory. In his approach “before a system can be fully useful the concepts in it have to be defined in a way that (1) permits the treatment of both the qualitative and quantit
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
ELT开发Lewin的科学知识的创造,通过正式的,明确的,可检验的理论构思现象的计划。他的做法“前是完全有用的系统可以在它的观念必须要定义的方式:(1)允许的现象在一个系统中的定性和定量方面的治疗,(2)充分的条件遗传属性(或因果)的现象,(3)有利于这些属性的测量(或业务定义),和(4)个别案件的普遍规律和具体的处理允许两个泛化“(1951年卡特赖特:IX)。这个过程中发展理论,可以是一个刺激和注重学术研究对话的有力工具。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
以下是卢因的elt发展计划的科学知识的创造概念的现象通过正式、明确、可测试理论。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
ELT was developed following Lewin’s plan for the creation of scientific knowledge by conceptualizing phenomena through formal, explicit, testable theory. 在他的方法“在系统可以是充分地有用的概念在它必须被定义用的方法(1)之前在一个唯一系统允许现象的定性和定量方面治疗, (2)充分地代表现象有条件基因(或原因)属性, (3)促进测量(或操作的定义)这些属性,并且(4)允许概念化对普遍法律和单独案件的具体治疗”。 (车匠1951年: IX)这个
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
英语被开发后科学知识创造的卢的计划由构思通过正式的、 明确的、 可测试理论的现象。在他的做法系统可以完全有用中它的概念有 (1) 允许处理定性和定量的方式定义之前方面的现象在单一系统中,(2) 适当表示条件遗传 (或因果) 属性的现象、 (3) 促进这些属性中,测量 (或操作定义) 以及 (4) 允许两个推广普及法律和个别案件的具体处理。(卡特赖特 1951年: ix)。开发这一过程的理论可以是一个强有力的工具,刺激和重点学术研究的谈话。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭