当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The company which particulars are as stipulated in Section 4 of the Schedule (“the Company”) has an authorised capital as stipulated in Section 5 of the Schedule and issued and paid- up capital as stipulated in Section 6.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The company which particulars are as stipulated in Section 4 of the Schedule (“the Company”) has an authorised capital as stipulated in Section 5 of the Schedule and issued and paid- up capital as stipulated in Section 6.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该公司的详情在附表第4(以下简称“公司”)的规定,授权资本为在附表第5条规定,已发行及缴足资本为在第6条规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
本公司所规定的详情附表第4(下称“本公司”)的一个条所订的法定资本的时间安排和5已发行及已缴足的资本,作为规定在第6节中说明。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
公司那细节是如在时间表的第 4 节中规定 (“公司” ) 有一批准的首都如在时间表的第 5 节中规定和向上发行和付钱给首都如在第 6 节中规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
其中详情作为计划 (下称"本公司") 的规定第 4 公司授权的资本作为规定部分 5 的时间表和发行及支付了资本为 6 条的规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭