当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:那朵色彩斑驳的郁金香,作者Stephenie Meyer表示它没有代表任何意义。因为她没有参与这集的封面选择。而"New Moon"这个书名,则是代表Bella人生中最黑暗的时期。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
那朵色彩斑驳的郁金香,作者Stephenie Meyer表示它没有代表任何意义。因为她没有参与这集的封面选择。而"New Moon"这个书名,则是代表Bella人生中最黑暗的时期。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Tis variegated tulips, stephenie meyer said it did not represent any significance. Because she did not participate in the set cover options. The title of the "new moon", it is the darkest period in the life of on behalf of bella.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The flower color mottled Stephenie Meyer tulip, the author said that it had no on behalf of any significance. Because she was not involved in this set cover. And the "New Moon", this book is representative in Bella life the darkest period.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
That color motley tulip, author Stephenie Meyer expressed it has not represented any significance.Because she has not participated in this collection the title page choice.But " New Moon " this book title, then is represents in the Bella life the darkest time.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The mottled Tulip flower, author Stephenie Meyer stated that it did not represent any significance. Because she was not involved in this cover choice. While "New Moon" this title, as a representative of Bella the darkest period of life.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭