当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:트위터에서는 ‘아이돌 스타 올림픽’ 방송 중 ‘멀리뛰기’ 종목에서 동메달을 딴 산들 대신 인피니트의 우현으로 자막처리가 되어 이에 대한 항의가 이어졌다.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
트위터에서는 ‘아이돌 스타 올림픽’ 방송 중 ‘멀리뛰기’ 종목에서 동메달을 딴 산들 대신 인피니트의 우현으로 자막처리가 되어 이에 대한 항의가 이어졌다.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
트위터 에서는 '아이돌 스타 올림픽' 방송중 '멀리뛰기' 종목 에서 동메달 을 딴 산들 대신 인피니트 의 우현 으로 자막 처리 가 되어 이 에 대한 항의 가 이어졌다.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
ᄐ ᅳ ᄋ ᅱ ᄐ ᄋ ᅦ ᄉ utilities utilities, KICE ᅳ ' ᄋ for confidential be ᄋ ᄉ ᅳ ᄐ ᅩ rooms ᄋ ᅩ rooms for confidential thought or click Play ᄑ ᄇ for confidential ᆨ ' ᆼ ᄉ ᅩ ᆼ ᄌ ᆼ magazines ' ㅁ utilities confidential rooms thought ᄄ ᅱ controlling ' ᄌ ᅩ ᆼ ㅁ ᅩ ᆨ ᄋ ᅦ ᄉ ᅩ be utilities ᆼ ㅁ ᅦ ᄋ ᅳ be for rooms, r
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
트 위 터 에 서 는 `아 이 돌 스 타 올 림 픽' 방 송 중 `멀 리 뛰 기' 종 목 에 서 동 메 달 을 딴 산 들 대 신 인 피 니 트 의 우 현 으
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
트위터에서는 ‘아이돌 스타 올림픽’ 방송 중 ‘멀리뛰기’ 종목에서 동메달을 딴 산들 대신 인피니트의 우현으로 자막처리가 되어 이에 대한 항의가 이어졌다.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭