当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:衝動買いしたけど、良いものが届いてよかったです。1円だから送料500円は商品代込みですね是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
衝動買いしたけど、良いものが届いてよかったです。1円だから送料500円は商品代込みですね
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我是一个冲动的买,我很高兴我得到是一件好事。马车500日元1日元,因为它包括商品费用
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
冲动购买,但我要拿一件好事。 因此,航运1日元500日元用于其产品中。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而它在冲动买了,好那些也许到达,是。所以1日元至于为500日元在邮费与商品世代包括小腿
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
冲动性购物,但好一个刚到达。1 日元 500 日元航运载有货物。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭