当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:据了解,尽管目前该行业的标准体系比较完善,但由于制定的较早,与现在的市场需求有着相当的距离,很多标准在今天往往只是一个“名称解释”,尤其是与日本、欧洲、美国等发达国家相比,现行的国家标准和行业标准还较低,导致国内的弹簧产品在国际市场的竞争力不强,因此,尽快出台与国际接轨的行业新标准成为与会代表的一致呼声。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
据了解,尽管目前该行业的标准体系比较完善,但由于制定的较早,与现在的市场需求有着相当的距离,很多标准在今天往往只是一个“名称解释”,尤其是与日本、欧洲、美国等发达国家相比,现行的国家标准和行业标准还较低,导致国内的弹簧产品在国际市场的竞争力不强,因此,尽快出台与国际接轨的行业新标准成为与会代表的一致呼声。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
It is understood that the industry standard system sound, developed earlier, and the market demand for a considerable distance, many standards in today's often just a name to interpret, especially with Japan, Europe, the United States other developed countries, existing national standards and indust
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
According to understanding, despite currently the industry of standard system comparison perfect, but due to developed of more early, and now of market needs has quite of distance, many standard in today often just a "name explained", especially and Japan, and European, and United States, developed
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭