当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:海以其博大,纳百川而成其浩瀚;山以其厚重,历沧桑而为之雄浑。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
海以其博大,纳百川而成其浩瀚;山以其厚重,历沧桑而为之雄浑。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The sea with its broad, one hundred streams from its vast; Hill with its thick, calendar vicissitudes whom forceful.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
With its extensive, sea, And 100, its vast; mountain with its thick, through many vicissitudes of virility.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Sea by its great, accepts hundred Sichuan to become vastly its; Shan Yiqi is sincere, but experience vicissitudes for it vigorous.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Sea, with its broad, rivers into its vast mountain with its thick, calendar a lot and is powerful.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭