当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:12. Severability. In the event any term of this Agreement is found by any court to be void or otherwise unenforceable, the remainder of this agreement shall remain valid and enforceable as though such term were absent upon the date of its execution.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
12. Severability. In the event any term of this Agreement is found by any court to be void or otherwise unenforceable, the remainder of this agreement shall remain valid and enforceable as though such term were absent upon the date of its execution.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
12。可分割性。事件本协议的任何条款被任何法庭发现是无效的或以其他方式强制执行,本协议的其余部分应仍然有效和可执行的,尽管这种长期缺席后,其执行日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
12.*可分割性。 如果发现本协议的任何条款被视为无效或因任何法院不能强制执行,则本协议中的其余部分仍然有效并可强制执行,似乎这样长期缺席的日期执行。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
12. 切断性能。 在事件这个协议的所有期限是由任何法院发现的是空或否则不能执行的,这个协议剩下的人将依然是合法和可执行,好象这样期限缺席在它的施行日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
12.可分割性。事件要作废的法院或以其它方式强制执行,本协议的其余部分仍由任何发现本协议的任何条款中有效和可执行性,就好像这类条款将缺席对其执行的日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
12.切断性。在事件这项协议的任何条款被是排泄的任何法庭发现或否则不可实施,这项协议的剩下的将仍然是有效和可实施的好象这样的条款在其执行的日期上是不在的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭