当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:information given by a patient is not regarded as privileged in law, i.e. protected from disclosure in all circumstance.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
information given by a patient is not regarded as privileged in law, i.e. protected from disclosure in all circumstance.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由病人的信息不被视为法律的特权,即在所有情况下披露保护。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所提供的资料并不被视为一个病人特权的法律,即在所有情况下受到保护,不得披露。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
患者提供的信息在法律没有被认为被赋予特权,即。 保护免受透露在所有情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
给出一个病人信息不是在法律上,即在所有情况下披露的受保护视为特权。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
获得的由一位病人所作的信息不法律上被认为是如此特权,即保护从在所有环境中的揭发。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭