当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Here's no need to rush, if something is meant to be , it will happen , in the righ t time , with the right person,for the best reason.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Here's no need to rush, if something is meant to be , it will happen , in the righ t time , with the right person,for the best reason.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这里没有必要仓促,如果事情是可以,它会发生,在和规格的时间t,与合适的人,最好的理由。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在这里的,不需要外游人士须提早办证,如果某件事意味着为时,它会发生,在总参谋部t时间,合适的人,最好的理由。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这里是无需仓促行事,如果事情注定要它会发生的原声 t 时间,适当的人,是最好的理由。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在这里是没有 需要的 到 突进, 如果 某物 是被意味着的 到 是, 它 希望 发生,在 中 righ t 时间,利用 正确人,因为最好的理由。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭