当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:麦当劳虽贵为全球快餐第一品牌,其品牌资产也屡屡傲居全球前10强,但在中国市场,却让人大跌眼镜。麦当劳作为跨国品牌,自然“树大招风”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
麦当劳虽贵为全球快餐第一品牌,其品牌资产也屡屡傲居全球前10强,但在中国市场,却让人大跌眼镜。麦当劳作为跨国品牌,自然“树大招风”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
McDonald's, although expensive for the global fast food brand, its brand equity often proud ranks the world's top 10, but in the Chinese market, but the eye-popping. McDonald's as a multinational brands, natural big tree attracts the wind ".
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Although McDonald's fast food is the first global brand, the brand assets is also a frequent as well as top 10, but in China's market decline, but so that the National People's Congress. As a transnational brand, McDonald's "natural" the tree.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Although MacDonald expensively for the global fast-food first brand, its brand property also repeatedly arrogantly occupies global first 10, but in the Chinese market, lets the human sharp drop actually the eyeglasses.MacDonald takes the multi-national brand, the nature “the high position invites cr
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
McDonald's first brand of fast food while expensive in the world, their brand assets are often proud ranks among the world's top 10, but in the Chinese market, but the national people's Congress have people drop glasses. McDonald's as a multinational brands, natural "Oaks may fall when reeds stand t
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭