当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
感谢您为您的2000年5月20日的信。我们很失望听到我们的火焰牌打火机价格过高,您的工作。你提到的日本货比我们报价低约10%的价格向你提供。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
感谢您对2000年5月20日给你的信。 我们感到失望的火焰,听到我们的价格太高,不可能让您是打火机。 您提到,日本产品的价格提供给您在一个约10%,低于我们所引述的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭