当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The tendency for an evaluator to let the assessment of an individual on one trait influence his or her evaluation of that person on other traits is known as halo effect or error是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The tendency for an evaluator to let the assessment of an individual on one trait influence his or her evaluation of that person on other traits is known as halo effect or error
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
让一个人在一个特点的评估,对其他性状影响他或她的人的评价为评估倾向被称为晕轮效应或错误
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这种倾向的一个评估者的评估,让一个人一个特征评价的影响他或她的其他特征上的人被称为光环效应或错误
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
倾向为评估者在那个人他们的评估在其他特征通认当光圈效应或错误的一特征影响让对一个个体的评估
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
计算器,让一个特点影响个人的评估的趋势一人其他性状的他或她评价被称为光晕效果或错误
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭