当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:可以预期,在日本国内政治“战国时代”方兴未艾,中日两国社会间互不信任感与日俱增的背景下,钓鱼岛争端之热将难以平息,且很可能隔三差五擦出新火花。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
可以预期,在日本国内政治“战国时代”方兴未艾,中日两国社会间互不信任感与日俱增的背景下,钓鱼岛争端之热将难以平息,且很可能隔三差五擦出新火花。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Il peut être prévu dans le cadre de japonais politique intérieure, «la période des Royaumes combattants à l'ascendant, la société sino-japonaise est de plus en plus le sens méfiance de la chaleur du différend sur les îles Diaoyu sera difficile à réprimer, et est susceptible d'éclats donné lieu à une
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Il est prévu qu'en japonais politique intérieure" dans l'ascendant États belligérants période, entre deux pays la méfiance l'arrière-plan que les îles Diaoyu différend sera difficile à calmer la chaleur, et il est très probablement pire tous les 3 5 la nouvelle étincelle.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Peut prévoir que, « le temps faisant la guerre d'états » est sur l'élévation de la politique domestique japonaise, la Chine et les sociétés du Japon que la confiance n'accroît pas le jour par jour mutuellement sous le fond, la chaleur du conflit d'île de Diaoyu avec la difficulté s'abaisse
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
On peut s'attendre que dans le Japon politique intérieure « Des royaumes combattants » ascendant, japonais contexte social de plus en plus la confiance mutuelle entre les deux pays, la chaleur des îles Diaoyu litige sera difficile à étouffer et nouvelle spark est susceptible de balayer gesanchawu.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭