当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Have a nice day,Next!" This version of the expression is spoken by a salesgirl at the supermarket who is rushing me and my groceries out the door. The words come out in the same tone with a fixed procedure. They are spoken at me, not to me Obviously, the concern for my day and everyone else's is the management's attem是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Have a nice day,Next!" This version of the expression is spoken by a salesgirl at the supermarket who is rushing me and my groceries out the door. The words come out in the same tone with a fixed procedure. They are spoken at me, not to me Obviously, the concern for my day and everyone else's is the management's attem
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“有一个愉快的一天,下一个!”此版本的表达冲出门,我和我的杂货超市的售货员在发言。在一个固定的程序相同音的话说出来。他们说我,我显然,我每天和其他人的关注,是提高业务管理的尝试%E
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭