当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I like for you to be still: it is as though you were absent, distant and full of sorrow as though you had died.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I like for you to be still: it is as though you were absent, distant and full of sorrow as though you had died.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我喜欢你是寂静的:它是好像你缺席,遥远而充满哀伤,仿佛你已经死了。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我想你如果仍然是:这就好象是你没有、遥远和充分的悲伤,好像死了没有。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我喜欢为了您能仍然是: 它是,好象您缺席,遥远和充分的哀痛,好象您死了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我喜欢,你仍然是: 它是,就好像缺席,遥远,充满了悲伤,仿佛你已经死了。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我为你喜欢仍:它是好象你是缺席,疏远的和充满悲伤好象你有去世。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭