当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Years later, his principle of cushioned air made it possible for the first hovercraft(气垫船) to be successfully built and tried out. A journey along the Amazon River proved to the world that the hovercraft was both wonderful and useful是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Years later, his principle of cushioned air made it possible for the first hovercraft(气垫船) to be successfully built and tried out. A journey along the Amazon River proved to the world that the hovercraft was both wonderful and useful
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
几年后,他的气垫空气的原则,使人们有可能得以顺利建成,并尝试了首次气垫船(气垫船)。沿亚马逊河之旅,向世界证明了该气垫船是美妙的和有益的
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他的原则的软垫空气later,年有可能是第一个hovercraft(气垫船)out.尝试成功构建和新的征程,向世界证明了在亚马逊河的气垫船,是两个很好的和有用
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
几年后,他的被缓冲的空气的原则使成为可能为第一艘气垫船(气垫船)成功地被修造和试验。 一次旅途沿亚马孙河被证明对世界气垫船是美妙和有用的
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
年本书他的气垫空气的原则使有可能第一次的 hovercraft(气垫船),要成功地生成和尝试了。 沿亚马逊河的一段旅程向世界证明气垫船是美好和有用
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭