当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:it shall not use any trade marks, trade names or get-up which resemble the Principal's trade marks, trade names or get-up and which would therefore be likely to confuse or mislead the public or any section of the public;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
it shall not use any trade marks, trade names or get-up which resemble the Principal's trade marks, trade names or get-up and which would therefore be likely to confuse or mislead the public or any section of the public;
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
不得使用任何商标,商号或得到了类似主体的商标,商号或得到了,因此可能混淆或误导公众或任何部分公众;

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
它不应使用任何商标、商品名称或获得的类似于主要的商标、商品名称或获得的,因此可能产生混淆或误导公众人士或任何一类公众人士;

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
它不会使用因此类似校长的商标、商标或者外观,并且可能混淆或误引公众或公众的所有部分的任何商标、商标或者外观;

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
不得使用任何商标、 商业名称或起床,类似于主体的商标、 商号或起床和,因此可能会感到混淆或误导公众或任何部分公众 ;

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
它不将使用任何商标,商号或类似于负责人的商标,商号或打扮,会因此很可能混淆或误导公众的打扮或公众的任何部分;

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅