当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Mouse potatoes joined couch potatoes, google officially became a verb and drama queens (extremely emotional persons) finally found the attention when they crossed over from popular culture to mainstream English language.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Mouse potatoes joined couch potatoes, google officially became a verb and drama queens (extremely emotional persons) finally found the attention when they crossed over from popular culture to mainstream English language.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
鼠标土豆加入沙发土豆,谷歌正式成为一个动词,戏剧皇后(极端情绪化的人)终于找到了注意,当他们越过从流行文化的主流英语。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
鼠标加入沙发马铃薯薯仔,Google正式成为一个动词和戏剧Queens(极情感人)最后发现时注意他们的过从大众文化,主流英语。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
老鼠土豆被加入的终日懒散在家的人, google正式地成为了动词,并且戏曲女王/王后(极端情绪人)最后发现了注意,当他们从通俗文化横渡了到主流英文。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
鼠标土豆加入沙发土豆,谷歌正式成为动词和戏剧皇后 (很情绪化的人) 终于找到注意,当他们越过从主流英语语言的流行文化。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
鼠标土豆加入沙发土豆,谷歌正式成为一个动词,戏剧皇后(极端情绪化的人)终于找到了注意,当他们越过从流行文化的主流英语。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭