当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Upon the execution and delivery hereof, this Agreement shall constitute the legal, valid, and binding obligation of the Sellers, enforceable in accordance with its terms, except as same may be limited by applicable bankruptcy laws, insolvency laws, and other similar laws affecting the rights of creditors generally.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Upon the execution and delivery hereof, this Agreement shall constitute the legal, valid, and binding obligation of the Sellers, enforceable in accordance with its terms, except as same may be limited by applicable bankruptcy laws, insolvency laws, and other similar laws affecting the rights of creditors generally.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本协议后,执行和交付本合同,应构成卖方,根据其条款强制执行的法律,有效和有约束力的义务,除了一样可以适用破产法,破产法,以及其他类似的法律影响有限一般债权人的权利。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在执行与实施本协议规定,本协定应构成的合法、有效和有约束力的义务,卖方的,根据其条款执行,除非同一也可能是有限的适用破产法,破产法,和其他类似的法律影响债权人的权利的一般。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在于此施行和交付,这个协议将构成卖主的法律,合法和束缚的义务,可执行与它的期限符合,除了作为同样愿由可适用的破产法、不能溶解法律和其他相似的法律限制一般影响债权人权利。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
后的执行和交付本协议,本协议不得构成法律、 有效的并具有约束力的卖家,根据其职权范围,可强制执行的义务除外相同可能受适用破产法律、 破产清盘法和其他类似的法律限制影响债权人的权利一般。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在执行和发送上在本文中,这项协议将构成卖主的法律,有效,有约束力的义务,可实施按照其条款,除了如相同可能被适用的
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭