当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:第一,人与自然结合原则,居住区提倡人与自然的高度融合,应做大面积的绿化、精致处理软质和硬质的交界、营造多样化的空间如亲水空间、亲绿空间、亲子空间等等。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
第一,人与自然结合原则,居住区提倡人与自然的高度融合,应做大面积的绿化、精致处理软质和硬质的交界、营造多样化的空间如亲水空间、亲绿空间、亲子空间等等。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
First of all, with human beings and the natural principles and advocate of the people and the natural world, and high degree of integration should be done over a large part of dealing with delicate green, soft and hard, and the creation of the junction with the space such as pro-diversity water spac
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
First, the human and the nature union principle, the community advocated the human and the natural high fusion, should make the big area the afforestation, process the soft nature and the flinty border, the building diversification spatial like water affinity space fine, kiss green space, parent-chi
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭