当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The seller must load the goods on board the vessel nominated by the buyer. Cost and risk are divided when the goods are actually on board of the vessel (this rule is new!). The seller must clear the goods for export. The term is applicable for maritime and inland waterway transport only but NOT for multimodal sea trans是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The seller must load the goods on board the vessel nominated by the buyer. Cost and risk are divided when the goods are actually on board of the vessel (this rule is new!). The seller must clear the goods for export. The term is applicable for maritime and inland waterway transport only but NOT for multimodal sea trans
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
卖方必须将货物装载在船上由买方指定的船只。当货物实际上是船上的船只(这条规则是新的!),成本和风险划分。卖方必须办理出口清关的货物。术语适用于海运和内陆唯一的,但不适用于海上运输集装箱多式联运(见INCOTERMS 2010年,国际商会出版物715)水路运输。买方卖方必须指示船只和港口的货物是要加载的细节,有没有提到或规定,使用承运人或货代。这个词已大大超过过去三十年,1980年以来国际贸易术语解释,集装箱运输应使用FCA滥用。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
卖方必须装入货物的船只上的提名的买家。 成本和风险可分为货物的船只在船上实际(这条规则是新!)。 卖方必须出口清关手续。 这一术语适用于海运和内河运输的多式联运水路运输只但不以货柜(请参阅2010年国际贸易术语解释通则》,国际商会出版物715)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
卖主必须装载物品在买家提名的船上。 费用和风险被划分,当物品在船上实际上是船时(这个规则是新的!)。 卖主必须清除物品为出口。 期限为海和国内航道运输只是可适用的,但不为multimodal海运输在容器(看见Incoterms 2010年, ICC出版物715)。 买家必须指示卖主船和口岸细节,物品将被装载,并且没有参考在或者供应为,对载体的使用或运输业者。 这个期限很大地被误用了在最后三十年期间自Incoterms 1980解释应该为容器发货使用FCA。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
卖方必须加载该提名由买方的船只上的货物。成本和风险划分时货物实际上在董事会的船只 (此规则是新的 !)。卖方必须清除商品的出口。这个词是适用于海运和内河航道运输仅但不多式联运的海上运输容器 (请参见 Incoterms 2010 年国际商会出版物 715) 中。买方必须指示,卖方的船只和港口货物都要加载,而没有引用,或规定,使用承运人或转发器的详细信息。这学期已过去三年中自从 Incoterms 1980 解释边境禁区应该用于集装箱货运大大滥用。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭