当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I want to thank our Lord who make it possible for us to be in contact since My parents are from Scotland and I was born and grow up in Scotland before I was get married to my late husband who was from Turkey; I am a woman of 79 years old. My late husband was working with Turkey Embassy in Abidjan Cote d' Ivoire in West是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I want to thank our Lord who make it possible for us to be in contact since My parents are from Scotland and I was born and grow up in Scotland before I was get married to my late husband who was from Turkey; I am a woman of 79 years old. My late husband was working with Turkey Embassy in Abidjan Cote d' Ivoire in West
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我要感谢我们的主谁,这使我们接触,因为我的父母是来自苏格兰,我出生和成长在苏格兰之前,我结婚我已故的丈夫从土耳其,我是一个女人79岁。我已故的丈夫正与土耳其大使馆在阿比让科特迪瓦西非的科特迪瓦,但他从他的工作,退休后,他成为买方和可可和咖啡出口到西方国家之前,他在2008年去世。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我想感谢我们的主人使我们接触到因为我的父母都是我出生的地方,从苏格兰和在苏格兰之前,我长大结婚,我的已故丈夫从土耳其。我是一个79岁的女人。 我的已故丈夫正与土耳其驻华使馆科特迪瓦阿比让的,他於西非洲,从他的工作岗位退回买家成为他的可可和咖啡出口国,在西方国家在2008年他去世。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我想要感谢使成为可能为了我们能在联络的我们的阁下,因为我的父母来自苏格兰,并且我出生,并且长大在苏格兰,在我是之前结婚对来自土耳其的我已故的丈夫; 我是79年的妇女。 我已故的丈夫在阿比将棚d Ivoire与土耳其使馆一起使用在西部非洲,但,在他从他的工作之后退休了他变成可可粉和咖啡买家和出口商对西方国家,在他在死了2008年之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我要感谢我们的主使我们要在联系人中,因为我父母都是从苏格兰来的我出生和成长在苏格兰之前我结婚我已故的丈夫是从土耳其 ;, 有可能我是一名 79 岁的女子。我已故的丈夫阿比让科特迪瓦 d' 科特迪瓦西部非洲驻土耳其大使馆工作,但他从他的工作退役后他成为买方和可可和咖啡,对西方国家的出口在 2008 年逝世前。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我想感谢为我们使之变得可行自从我的父母在联系中的我们的勋爵来自苏格兰和我出生和我是对来自土耳其的我的迟的丈夫而言结婚之前在苏格兰长大;我是 79 岁的人的一个女人。我的迟的丈夫在阿比让窝在与土耳其大使馆携手合作 d ' 在西非的 Ivoire 但是他被离开后他成为的他的工作可可色和到西方国家的咖啡的买主和出口商以前他于 2008 年去世。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭