当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In no event shall P&G be liable for any direct, indirect, special, punitive, incidental, exemplary or consequential, damages, or any damages whatsoever, even if P&G has been previously advised of the possibility of such damages, whether in an action under contract, negligence, or any other theory, arising out of or in 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In no event shall P&G be liable for any direct, indirect, special, punitive, incidental, exemplary or consequential, damages, or any damages whatsoever, even if P&G has been previously advised of the possibility of such damages, whether in an action under contract, negligence, or any other theory, arising out of or in
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
P&G在任何情况下对任何直接,间接,特殊的,惩罚性的,偶然的,惩戒性或相应损害,或任何损害负责,即使P&G已被以前这种损害的可能性的建议,无论是在合同的诉讼疏忽,或任何其他理论,所产生的或在使用,无法使用,或信息,服务,产品,从这个网站提供的材料的性能。尽管这些限制应适用于任何失败,任何有限的补救措施的主要目的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在任何情况下都不承担任何p&g直接、间接、特殊、惩罚性、附带性、惩戒性或后果性损害、损失,或任何损害,即使p&g一直以前被告知发生此类损害的可能性,无论是在合同下一个行动、疏忽或任何其他理论,而引起的或与使用、无法使用、或性能的信息、服务、产品和材料从本站点获得。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在没有事件 P 科技 G 须承担任何直接的、 间接的、 特殊的、 惩罚性的、 附带、 模范或相应而生的损害或任何损害,即使 P 科技 G 以前被告知有此类损害赔偿的可能性是否诉讼中根据合同
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭