当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在2011年,由于行业激烈竞争,毛利率已经下降到。他想投入资金进行研发创新,但到当年下半年,他的资金链快断了。“他向杭州一家银行贷款500万元。这一次贷款,非但没让公司挺过去,反而加速了它的破产。由于每季度必须按银行要求还款70万元,并且加上大量的利息、手续费、好处费,而他在东莞的一家五金工厂、一套别墅、一套住宅都填了进去。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在2011年,由于行业激烈竞争,毛利率已经下降到。他想投入资金进行研发创新,但到当年下半年,他的资金链快断了。“他向杭州一家银行贷款500万元。这一次贷款,非但没让公司挺过去,反而加速了它的破产。由于每季度必须按银行要求还款70万元,并且加上大量的利息、手续费、好处费,而他在东莞的一家五金工厂、一套别墅、一套住宅都填了进去。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
En raison de la concurrence féroce dans l'industrie en 2011, la marge brute a chuté à. Il voulait investir dans la recherche et l'innovation, mais la seconde moitié de cette année, sa chaîne de fast capital est divisé. Pour Hangzhou, un prêt bancaire de cinq millions de yuans. Il s'agit d'un prêt, n
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
En 2011, la la concurrence au sein de l'industrie, la marge brute a été réduit. Il souhaite investir dans la R&D et de l'innovation, mais la deuxième moitié de l'année, la chaîne argent rapide. "Il à Hangzhou un 5 millions de dollars prêt de la banque. Cette fois, au lieu de cela, il faudrait qu
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
En 2011, en raison de la concurrence féroce de l'industrie, la marge brute est tombé. Il voulait investir dans la recherche et l'innovation, mais dans la seconde moitié de l'année, ses fonds bientôt a rompu la continuité. « Hangzhou, il dit un prêt bancaire de 5 millions d'yuans. Prêts pour l'instan
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭