当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:与雪茄为伍,追求的就是一种感觉,享受唇齿留香,犹如细品葡萄酒一样,让人陶醉。细长的雪茄已和美酒佳酿共同成为了品质生活的一种象征。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
与雪茄为伍,追求的就是一种感觉,享受唇齿留香,犹如细品葡萄酒一样,让人陶醉。细长的雪茄已和美酒佳酿共同成为了品质生活的一种象征。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Cigar company is the pursuit of a feeling, to enjoy the fragrant lips and teeth, like a fine wine are intoxicating. Slender cigars and fine wines has become a symbol of the quality of life.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
For cigars and the pursuit of the Woods is a feeling, a lip ring gear scent, like fine wine, fascinating. Slim line of cigars and wines and spirits are common in the quality of life a symbol.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Is a companion of with the cigar, the pursue is one kind of feeling, enjoys the lips and teeth to keep the fragrance, the like fine goods grape wine is same, lets the human be infatuated with.The tall and slender cigar already and the good wine good wine has together become the quality life one kind
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
And cigars, the pursuit is a feeling, enjoy lips fragrance, like fine wine, makes people intoxicated. Elongated cigars and wine vintages common became a symbol of the quality of life.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭