当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:摩天楼本身就成为景观的主题,以一种表现生机、活力与繁华的姿态强化了城市新景观的可识别性。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
摩天楼本身就成为景观的主题,以一种表现生机、活力与繁华的姿态强化了城市新景观的可识别性。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Skyscraper has become the theme of the landscape, an expression of vigor, vitality and prosperity of the gesture to strengthen the new urban landscape identifiable.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Skyscraper views itself as the theme to a performance, vitality, and vigor of the posture and strengthen the city of the new landscape can be identified.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Skyscraper itself became the subject of landscapes, with an expression of vitality, vigour and prosperity stance reinforces the recognition of new urban landscapes.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭