当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"sometimes that mountain you've been climbing is just a grain of sand" - carrie underwood 'so small' ... i should get that tattooed. awesome song.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"sometimes that mountain you've been climbing is just a grain of sand" - carrie underwood 'so small' ... i should get that tattooed. awesome song.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“有时,你已经爬的山只是一粒沙” - 凯莉安德伍德“这么小”...我应该得到的纹身。真棒歌曲。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“有时,您一直攀岩山,只是一粒沙子”-“郑月娥,小安德伍德先生......我应该得到的,幼年时,太棒了歌曲。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“有时您攀登的那座山是一粒沙” - carrie丛林‘很小’… 我应该得到那被刺字。 令人敬畏的歌曲。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"有时,你已经被攀爬那座山是只是一粒沙子"-安德伍德嘉莉 '小' … … 我应该得到的文身。令人敬畏的歌曲。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“有时你一直在爬的那座山是只是一谷的沙” - 卡丽过低森林 ' 这样小 ' ... 我应该获取那刺花样。可怕的歌曲。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭