当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:According to an online survey by the Dentsu Innovation Institute, 15.7 percent of respondents said they will use Twitter or other social networking websites while watching events at the London Olympics. This is almost triple the 5.5 percent who used them while watching the 2008 Beijing Games.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
According to an online survey by the Dentsu Innovation Institute, 15.7 percent of respondents said they will use Twitter or other social networking websites while watching events at the London Olympics. This is almost triple the 5.5 percent who used them while watching the 2008 Beijing Games.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
根据电通创新研究院的网上调查中,15.7%的受访者表示,他们将使用Twitter或其他社交网站,而看在伦敦奥运会的事件。这几乎是三倍的5.5%的人用他们一边观看2008年北京奥运会。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
据一个在线的影视文化创新研究院的调查结果显示,15.7%的受访者表示,他们将使用twitter或其他社交网络网站,观看事件在伦敦奥运会上。 这几乎是他们用5.5%的三倍,同时在2008年观看北京奥运会。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
根据一次网上勘测由Dentsu创新学院,应答者的15.7%说他们将使用Twitter或其他社会网络网站,当观看事件在伦敦奥林匹克时。 这几乎是三倍使用他们,当观看2008年北京比赛时的5.5%。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
由电通创新研究所的在线调查,据 15.7%的受访者表示他们将观看伦敦奥运会举办的活动时使用 Twitter 或其他社交网站。这几乎是三重 5.5%的人用他们在观看 2008 年北京奥运会。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
根据在 Dentsu Innovation 学院旁边的一次在线调查,回答者的 15.7% 说他们将使用 Twitter 或其他社会联网网站而在伦敦奥林匹克运动会看事件。这几乎是三倍的 5.5% 谁使用他们而看 2008 年北京游戏。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭