当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Receiver acknowledges and agrees that (i) the Transmitter would be irreparably injured in the event of a breach of any of the Receiver's obligations hereunder, (ii) monetary damages would not be an adequate remedy for any such breach, and (iii) the Transmitter shall be entitled to equitable relief (including injunc是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Receiver acknowledges and agrees that (i) the Transmitter would be irreparably injured in the event of a breach of any of the Receiver's obligations hereunder, (ii) monetary damages would not be an adequate remedy for any such breach, and (iii) the Transmitter shall be entitled to equitable relief (including injunc
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
接收机的承认和同意(一)发射机将被无可挽回违反任何接收方的义务,本协议的情况下受伤,(二)金钱赔偿将不会是1该等违约足够的补救措施,并(三)变送器应享有衡平法救济(包括禁令和具体表现),除了它可能有任何其他补救措施,在该等违约事件。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
接收方确认并同意,(i)发射器将无可挽回的伤害,如果有违反情况的任何接管人的义务,(ii)金钱赔偿并不足以弥补任何此类违规行为,(㈢)变送器应享有公平救济(包括禁令和特定的性能),此外还有任何其他补救办法,在发生任何此类违规行为。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
接收器承认并且同意(i)发射机在此之下将不可弥补地被伤害在的突破口情形下任何接收器的义务, (ii)金钱损伤不会是对
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
接收方承认并同意 (i) 发射机会无可挽回受伤的接管人的义务的任何违反本协议、 (ii) 金钱赔偿不会为任何该等违反,足够的补救措施和 (iii) 发射机须享有衡平法上的救济 (包括强制令,以及特定的性能),除了它可能有的任何其它补救办法在任何该等违反。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭