当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with a gentleness, a vigor, and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panoram是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with a gentleness, a vigor, and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panoram
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有时,我还以为这将是一个极好的生活法则的每一天,如果我们明天就会死去。这种态度鲜明地强调了生命的价值。我们每天都应该以优雅,精力,往往失去敏锐时摆在我们面前的天,月和年来的不断全景延伸的升值。也有一些,当然,谁将会奉行享乐主义的座右铭是“吃,喝和欢乐”,但大多数人还是会受到即将到来的死亡的确定性惩罚。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有时我想到它将是一个很好的规则,过好每一天如果我们明天就会死去。 这种态度鲜明地强调了生命的价值。 我们应该生活的每一天,一个温柔体贴,一个充满活力、一个渴望的赞赏时,就往往失去了在我们面前不断延伸时间的全景天和几个月里更多在未来日子里。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有时我认为它将是一种优秀的规则,活着的每一天,仿佛我们明天就要死去。这种态度会明显地突出人生的价值观。我们应与温柔、 活力和锋利的赞赏时在更多天,几个月和来年的恒定全景摆在我们面前伸展的时间, 往往失%E
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭