当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Aug 2003--Jan.2005. US based BEPEX (formerly US Branch of Hosokawa Group). My responsibilities continued coverage in Hosokawa Shanghai Rep Office with Sales consultancy and project management jobs on PRC.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Aug 2003--Jan.2005. US based BEPEX (formerly US Branch of Hosokawa Group). My responsibilities continued coverage in Hosokawa Shanghai Rep Office with Sales consultancy and project management jobs on PRC.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2003年8月 - 2005年1月。我们根据bepex(以前我们细川护熙集团的分公司)。我的责任,继续在细川护熙上海代表处在中国的销售顾问和项目管理工作办公室的覆盖面。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2003年8月——2005年1月。 美国bepex(以前美国分公司的细川护熙组)。 我所承担的责任仍然覆盖在细川护熙上海代表处的销售顾问和项目管理层的职位在中国。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2003年8月--Jan.2005. 美国根据BEPEX (以前Hosokawa小组美国分支)。 我的责任在中华人民共和国在Hosokawa上海Rep办公室继续了覆盖面以销售咨询学校和项目管理工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2003 年 8 月 — — Jan.2005。我们根据 BEPEX (原美国分公司的细川护熙集团)。我的职责继续覆盖在细川护熙上海代表处中国销售咨询和项目管理工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
2003 年 8 月 -- 2005 年 1 月。美国设立 BEPEX( 以前 Hosokawa 团体的美国分支 )。我的责任在 PRC 以销售咨询和项目管理工作在 Hosokawa 上海绫纹平布办公室继续新闻报道。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭