当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Other than referring to persons of African decent in derogatory terms (which I'm sure uses terms even young children already know), the book would be an enjoyable read for people of all ages. I highly recommend this book for anyone looking to feel young again, if just for a few hundred pages.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Other than referring to persons of African decent in derogatory terms (which I'm sure uses terms even young children already know), the book would be an enjoyable read for people of all ages. I highly recommend this book for anyone looking to feel young again, if just for a few hundred pages.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
比其他指非洲体面的人在贬词(我敢肯定的用途方面,甚至连小孩子都已经知道),这本书将是一个愉快的所有年龄的人读。我高度推荐这本书,再次感觉年轻的人,如果只是几百页。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
除了在提到的非洲后裔的贬义词语(我确信使用条款甚至对少年儿童已经知道),这本书将是一个愉快的阅读对所有年龄的人。 我高度推荐这本书为那些想要感觉年轻一次,如果只为一个几百页。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
除提到人之外非洲正派 我是肯定的贬义词(用途命名甚而幼儿已经知道),为所有年龄的人是令人愉快的读的书。 我高度推荐这本书为看的任何人再感觉年轻,如果为几百页。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
除了这本书提到非洲贬词 (而我也确信用途条款甚至年幼的孩子已经知道),在体面的人会来愉快阅读所有年龄段的人。我强烈推荐这本书,任何想要觉得年轻再次,如果只是为了几个几百页。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
除了指的是非洲人的人正派在 中贬损的条款 ( 那我甚至是一定的使用条款年轻的孩子已知道 ),书会是对于所有年龄的人的令人愉快的阅读。我高度推荐这本书让看
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭