当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"one day" before and after lunch and dinner 3 5 minutes reading mad English meal, otherwise it is not qualified, it's called "3 on a common law"!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"one day" before and after lunch and dinner 3 5 minutes reading mad English meal, otherwise it is not qualified, it's called "3 on a common law"!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“有一天”之前和之后的午餐和晚餐3 5分钟阅读疯狂英语餐,否则就没有资格,它被称为“普通法上3”!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“有一天”,午餐后和晚餐35分钟读疯英文餐,否则不合格,这即是所谓的“一个普通法上3"!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“一天”在午餐和晚餐3前后读疯狂的英国膳食的5分钟,否则它没有具有资格,它叫“3在普通法”!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"总有一天"之前和之后的午餐和晚餐 3 5 分钟阅读疯狂英语餐,否则为不限定它,把它叫做"3 对普通法"!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
“一天”在午饭和晚饭之前和之后 3 5 分钟阅读发疯英国膳食,否则它没被具有资格,它“关于一条普通法打电话给了 3”!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭