当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“一日三餐前后”狂读五分钟英语,否则就不配吃饭,这叫“一日三餐法”!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“一日三餐前后”狂读五分钟英语,否则就不配吃饭,这叫“一日三餐法”!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Before and after the three meals a day, mad to read English for five minutes, or does not deserve to eat, called "three meals a day Law
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"one day" before and after lunch and dinner 3 5 minutes reading mad English meal, otherwise it is not qualified, it's called "3 on a common law"!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“Around the eat three meals a day” reads five minutes English crazily, otherwise does not match eats meal, this calls “the eat three meals a day law”!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Before and after meals" mad five minutes in English, or not eating, this is called "law of three meals a day"!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭