当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Capitalized terms used without definition herein shall have the respective meanings ascribed to those terms in the Agreement. A party’s signature to this Amendment delivered by facsimile or electronic transmission shall be deemed to be an original signature and shall be binding on such party to the same extent as if su是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Capitalized terms used without definition herein shall have the respective meanings ascribed to those terms in the Agreement. A party’s signature to this Amendment delivered by facsimile or electronic transmission shall be deemed to be an original signature and shall be binding on such party to the same extent as if su
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
此处没有定义所用词汇应具有各自的含义赋予这些条款的协议。党的签名,通过传真或电子传输提供这项修正案应被视为是一个原始的签名,并应等党绑定到相同的程度,因为如果这样的签名是一个原始签名。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
资本化条件的情况下使用本定义各自的含义,这些条款的协议。 这项修正案的缔约国所作的签名或电子传送方式发送传真应视为原件签名和具有约束力的程度一如该一方如果这样的签名是原始签名。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
大写的期限使用,不用此中定义在协议将有各自意思把归咎到那些期限。 传真或电子传输到这个校正宣布的党的署名在这样党将被视为是一个原始的署名,并且束缚在同样程度上,好象这样署名一个原始的署名。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
加引号的术语定义本协议不使用的涵义各自在协议中所赋予的这些条款。这项修订,以传真或电子方式传送传递党的签名须当作是原始的签名,并须对这种相同程度的缔约国具有约束力,犹如这种签名是原始签名。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
利用没有此处的定义地被使用的条款将有在协议中到那些学期被归因于的各自意思。一个聚会的签名到被复写或电子传送给予的这项修改将是认为是一个原始签名和将有约束力在到相同的范围的这样的聚会好象这样的签名是一个原始签名。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭