当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:On his bench in Madison Square Soapy moved uneasily. When wild geese honk high of nights, and when women without sealskin coats grow kind to their husbands, and when Soapy moves uneasily on his bench in the park, you may know that winter is near at hand.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
On his bench in Madison Square Soapy moved uneasily. When wild geese honk high of nights, and when women without sealskin coats grow kind to their husbands, and when Soapy moves uneasily on his bench in the park, you may know that winter is near at hand.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他在麦迪逊广场肥皂水替补动议不安。大雁时鸣喇叭高夜,当没有海豹皮大衣的妇女成长善待自己的丈夫,肥皂水移动时,他不安地在公园的长凳,你可能知道,冬天是近在咫尺。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
坐在麦迪逊广场肥皂不安地动。 高雁鸣笛时的晚,当妇女在不增加种海豹皮制品大衣,她们的丈夫,当肥皂移不安地坐在公园中,您可能也知道,冬季是近在眼前。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在他的在麦迪逊方形肥皂心神不安地被移动的长凳。 当狂放鹅按喇叭上流夜,和,当没有sealskin外套的妇女增长亲切对他们的丈夫时,并且,当心神不安肥皂的移动在他的长凳在公园,您也许知道冬天在手头附近。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他在麦迪逊广场肥皂的长凳上移不安。当雁高喇叭的夜晚,和无海豹皮大衣妇女成长为自己的丈夫,善良和索比他在公园的长凳上不安移动时,您可能知道冬天是近在手边。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在他的在麦迪逊·广场 Soapy 中的长凳上不容易移动。当轻率的犹太人雁鸣高晚上中,没有 sealskin 外套的女人对他们的丈夫而言渐渐变好的时, Soapy 不容易在公园在他的长凳上移动时,你可能知道冬天手头是近的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭