当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:唐琴“九霄环佩”属于国家一级文物,是世界非物质文化遗产。到现在已经有1250年的历史,是唐玄宗第二个儿子的皇室用品。之所以把“九霄环佩”雕刻在知音茶盘上,因为古琴曾“被判死刑”, 其天籁之音也只认一人。这把珍贵的千年古琴,竟然被一度认为“音质不好、不适合弹奏”只能作为文物尘封起来。然而,幸运的是,几经周折,名琴终于找到能够驾驭自己的名家,他就是中国琴会会长、中央音乐学院教授、著名古琴演奏家李祥霆。若不是遇到懂它的人,这把千年古琴只能遗憾地作为观赏之物。所以说,他们也是知音。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
唐琴“九霄环佩”属于国家一级文物,是世界非物质文化遗产。到现在已经有1250年的历史,是唐玄宗第二个儿子的皇室用品。之所以把“九霄环佩”雕刻在知音茶盘上,因为古琴曾“被判死刑”, 其天籁之音也只认一人。这把珍贵的千年古琴,竟然被一度认为“音质不好、不适合弹奏”只能作为文物尘封起来。然而,幸运的是,几经周折,名琴终于找到能够驾驭自己的名家,他就是中国琴会会长、中央音乐学院教授、著名古琴演奏家李祥霆。若不是遇到懂它的人,这把千年古琴只能遗憾地作为观赏之物。所以说,他们也是知音。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Tang music "9 Ring" belongs to Cathay Pacific Airways Limited national-level artifacts, is the world's intangible cultural heritage. It has been 1250 minghuang zalu is the history of the two sons of the royal family. The reason that "9 Ring" curfew imposed carved in tea connoisseur, because on the g
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Tang qin “the highest heaven jade pendant” belongs to the national level cultural relic, is the world non-material cultural heritage.Already had 1250 history to the present, was the Emperor Xuanzong in Tanh dynasty second son's imperial family thing.The reason that “highest heaven jade pendant”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Karakoto "jiuxiao ring pendant," belonging to the State-level cultural relics, is the world's intangible cultural heritage. And now has more than 1250 years ago, is the second son of the emperor Xuanzong Royal supplies. "Jiuxiao ring pendant," carved on a companion on a tea tray, because Qin had "se
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭