当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Courts have recognized the “Section 4(1 ½) exemption, relying partially on Section 4(1) (exemption for sales by persons not “issuers” or “underwriters”) and Section 4(2) (exemption for sales by “issuers” not involving a “public offering”).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Courts have recognized the “Section 4(1 ½) exemption, relying partially on Section 4(1) (exemption for sales by persons not “issuers” or “underwriters”) and Section 4(2) (exemption for sales by “issuers” not involving a “public offering”).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
法院已经认识到了“第4条豁免(1.5),第4(1)(由销售者不豁免部分依靠”发行人“或”包销商“)和第4条第(2)(豁免销售”发行人“不涉及“公开发售”)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
法院已经认识到“第4(1)豁免,部分依靠第4(1)(豁免的人销售的不是“发行人”或“包销商")和第4(2)(豁免销售的“发行人”,而不是涉及一个“公共产品”)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
法院认可了“第4部分(1 ½)豁免,部份地依靠第4部分(1) (豁免待售由人“不是发行人”或“保险商”)和第4部分(2) (豁免待售由“发行人”不介入“公开上市”)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
法院有公认"节 4(1 ½) 豁免,部分上依靠条 4 (1) (豁免的销售人员不是"发行人"或"包销") 及条速度 (豁免受"发行人"不涉及"公开发行"销售)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
法庭认可了“第 4 节 ( 1 12 ) 免税,在第 4 节上部分依靠 (1)( 对于由人所作的销售的免税不是”发行者“或”保险商“) 和第 4 节 (2)( 对于由”发行者“所作的销售的免税不含有”公共奉献“)”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭