当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I thought! Likes is likes! Cannot understand! Indifferent! But I all not once have always had you, actually forever losing! Sorry! Forgets in front of you in me! Please indulge me willfully - - to flutter the snow是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I thought! Likes is likes! Cannot understand! Indifferent! But I all not once have always had you, actually forever losing! Sorry! Forgets in front of you in me! Please indulge me willfully - - to flutter the snow
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我想!喜欢就是喜欢!不明白!无动于衷!但我一次也没有一直有你,却永远失去了!对不起!在你的面前,忘记我!请我故意放纵 - 扑雪
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我认为! 喜欢就是喜欢! 不能理解! 无动于衷! 但我一直有着所有没有一次你,其实永远失去! 很抱歉! 忘记了在你的前面,我的! 请尽情享受我意孤行--以扑雪
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我以为 !喜欢就是喜欢 !不能理解 !无动于衷 !但我都不总是曾经你,其实永远失去 !对不起 !我忘了在你的面前 !请放纵我故意 — — 以颤振雪
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我想!喜欢是喜欢!不能懂得!是无关紧要的!但是我始终从来不都使了你,永远实际上输!对不起!在我中在你前面忘记!请故意地纵容我 - - 使雪飘动
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭